Даник Ковалевский aka DarkEol







Рифмы  |  Проза  |  Отчеты  |  Фото  |  Web  |  Гостевая  | Автор English / עברית

Зима 2009. Сицилия (Зимняя школа)

Рассказывая о своей поездки в Италию следует видимо начать всё с самого начала. А началось всё с того, что на одной из лекций по нейроинформатике, наш профессор сказал о том, что в декабре намечается поездка на зимнюю школу в Италии, под названием "The Puzzle of Granular Computing" и что желающие поехать могут у него записываться. Но тогда у меня и в мыслях не было поехать, ибо нет времени, дорого, и вообще... Хотелось только посмотреть на тех храбрецов и счастливцев, которые поедут. А потом в Питере, стало как-то всё совсем грустно, личная жизнь в очередной раз не сложилась, так что понадобилось развеяться. Остутствие личной жизни имеет и свои положительные стороны, а именно наличие свободного времени и денег. Так что я кстати вспомнил о зимней школе и записался на поездку.

Зимняя школа должна была состояться в городке Эриче, который находится в Сицилии. Перед поездкой мы несколько раз собирались на кафедре, обсуждали детали поездки, ибо добираться предстояло своим ходом. Нам показалось, очень обидным проехать мимо Рима, даже не успев там погулять, так что мы решили поехать на день раньше и хоть одним глазком да взглянуть на него. Сначала работа по огранизации поездки легла на хрупкие женские плечи секретарши кафедры, Тани. Но она к сожалению заболела, так что потом доорганизовывать недоораганизованное взялся самый взрослый из нашей группы, аспирант Костя. Он искал для нас подходящую гостиницу в Риме, разрабатывал план прогулки, доставал принимающую сторону многочисленными е-мейлами, чтоб она наконец прислала нам правильные приглашения, и вообще всячески старался. Благодаря его титаническим усилиям мы были обеспечены всем необходимым.

Получилось так, что мы получили билеты на самолет раньше чем нам выдали итальянские визы, поскольку для получения визы нам было нужно приглашение от итальянской стороны, а оно всё не приходило. Когда приглашения были получены, мы все вместе отправились в консульство подавать документы на визу. Документы наши приняли, но через неделю для меня настало время забеспокоиться, ибо все получили визу, а я ещё нет, потому что консульство отправляло какие-то запросы в Израиль. Должно быть интересовались не скрываюсь ли я от полиции или от алиментов. До самого последнего дня я не знал, успею ли получить визу или нет. Это была весьма волнительная неделя. Решив испытать закон подлости, я почти не собирался, справедливо решив, что если как следует подготовлюсь, то точно визу не успею получить, а так ещё есть шансы. Визу я получил за день до дня отлёта. Сразу из консульства я отправился в Дом Книги, где на радостях купил русско-итальянский словарь и ещё несколько полезных книжек. Потом я отправился на поиски подходящего чемодана. Времени привередничать особо не оставалось, так что купив первый более-менее подходящий, я быстренько вернулся домой и принялся его заполнять. Вечером ко мне пришли гости и мы славно посидели, провожая меня, пья правильный зелёный чай и не только. Засиделись аж до утра.

Вечером следующего дня я был уже в Риме. Прямо из аэропорта на экспрессе "Леонардо-да-Винчи" мы доехали до станции Термини, рядом с которой для нас была забронирована гостиница. Оставив чемоданы в номере мы отправились искать чем бы подкрепиться. В итоге наш выбор пал на китайский ресторан. (В Риме! Китайский ресторан!) Подкрепившись мы разделились на две группы. Самые уставшие отправились обратно в гостиницу спать, а самые неугомонные, в их числе и я, отправились бродить по ночному Риму. Мы пошли искать фонтан Треви и даже его нашли, попутно увидев другие красоты ночного Рима. Вернувшись в номер мы обнаружили, что номер на четверых, который мы забронировали представляет из себя две отдельные кровати, и одну двуспальную. Разумеется никому не хотелось спать на двуспальной, так что пришлось бросать жребий "на монетке цифра два или мужик какой-то". На этот раз удача мне улыбнулась и вскоре я уже храпел на отдельной кровати.

На следующий день мы встали пораньше, позавтракали и отправились покорять Рим. Наша группа состояла из семи человек: наш профессор В.П. с супругой, аспирант Костя, и четыре студента Таня, Володя, Денис и я. Для удобства мы решили разбиться на две группы, чтобы не ходить такой толпой. Было решено, что В.П., его жена и Таня пойдут вместе, а мы отдельно, но в последний момент я переметнулся променяв мужскую компанию ради красивых глаз и путеводителя. Времени у нас было не очень много, так как днем мы уже должны были вылетать в Палермо. Поэтому двигаться нам пришлось достаточно быстро, посмотрели налево, посмотрели направо, побежали дальше. Может быть поэтому Рим и не произвел на меня должного впечатления. Да, конечно красиво, но на картинках выглядит красивее чем в жизни. А времени чтобы зайти внутрь знаменитых храмов не было. Пришлось довольствоваться наружными видами, что конечно ужасно мало. Посмотрев на карту Рима можно увидеть что это город понтов (Ponte Fabricio, Ponte Sant’Angelo и.т.д.). На фоне древних монументов бурлит вполне современная жизнь, в день нашего приезда Рим был увешан плакатами с портретом Берлускони, а когда мы возвращались в гостиницу, то наши дороги пересеклись с какой-то демонстрацией, которая бодро шла размахивая красными серпасто-молоткастыми флагами.

Погуляв полдня по Риму мы вернулись в гостиницу, дождались наших товарищей, и на том же экспрессе на котором приехали, отправились обратно в аэропорт Фьюмичино чтобы лететь в Палермо. Мы прилетели в Палермо, нас там уже ждал микроавтобус с водителем, чтобы везти нас в Эриче. Водитель назвал наши имена, и среди них упомянул некого Павла Буйновского. Нам это имя было незнакомо, но он уже стоял рядом, оказалось что он тоже едет с нами. Его имя и фамилия не вызывали подозрений, так что мы даже начали обращаться к нему по русски, но оказалось напрасно, поскольку он поляк. Водитель вёз нас в Эриче на какой-то совершенно немыслимой скорости, нарушая все возможные правила. Хорошо что был поздний вечер и машин практически не было. Город Эриче находится на вершине горы, и когда во мраке ночном наш автобус понесся по узкой, петляющей горной дороге наверх, каждый из нас вознес мольбу своему богу, чтоб не дал нам погибнуть в цвете лет. Доехали благополучно.

В Эриче нас принимал Центр научной культуры им. Этторе Майорана. По приезду нам выдали бейджики с нашими именами, бумажки с полезной информацией и ключи от номеров. Номера были двухместные и мне выпало жить в одной комнате вместе с Денисом. Комнаты оказались весьма примечательные, монашеские кельи, но с душем и вай-фаем. Хотя нет, вру, вай-фай был только внизу, в отдельной комнате.

Оставив чемоданы мы отправились ужинать, а после ужина самые неугомонные, а именно Володя и я решили прогуляться по ночному Эриче. Мы дошли до площадки с которой открывался вид вниз, посмотрели на открывшуюся нам с высоты ночную Сицилию. Внизу на равнине у моря горели многочисленные огни города Трапани. Эриче маленький городок, как будто вынырнувший откуда-то из глубин средневековья. Небольшие, каменные, петляющие улочки, старинные дома, колокольни. Вскоре мы окончательно запутались откуда пришли. По дороге нам попалась группа итальянских парней, они вызвались нам помочь, но мы даже не знали точного адреса куда нам нужно попасть. Веселой и шумной компанией мы принялись бродить по улицам Эриче, в надежде отыскать знакомый дом. Осмотрев свой ключ я обнаружил на нём инициалы "SF" и наши итальянские провожатые принялись звонить в двери каждой попадавшейся мимо гостиницы, с вопросом не ваши ли это инициалы, а если нет, то может быть вы знаете чьи? В гостиницах нас вежливо посылали, разбуженные среди ночи портье. Побродив так часа полтора, успев пообщаться на ломаном английском, и обменяться координатами "у тебя есть аккаунт в фейсбуке? да! а у тебя?" мы всё таки нашли знакомую дверь, к которой подошел наш ключ. Распрощавшись с нашими добрыми провожатыми мы разбрались по комнатам и скоро заснули.

На следующее утро мы позавтракали в Центре Майорана, выяснили что на сегодня никаких мероприятий не намечено и решили отправиться в город Трапани, который находится внизу у моря. Мы разузнали что в хорошую погоду из Эриче в Трапани ходит фуникулер и решили отправиться на нём. Эриче находится на высоте около 750 м. выше уровня моря, а Трапани прямо на берегу, поэтому когда спускашься на фуникулере, то с него открываются виды необыкновенной красоты. В Трапани мы погуляли несколько часов, посмотрели церкви, побродили по набережной. Самые храбрые или самые предусмотрительные из нас, взявшие с собой купальные принадлежности даже искупались в море, мне же пришлось ограничиться только тем что я омыл ноги в водах средиземного моря. Подкрепившись в одной из забегаловок, что было непросто сделать, поскольку большинство из них было закрыто, мы отправились к автобусной остановке и на автобусе поехали обратно в Эриче.

Когда мы приехали в Эриче, то узнали что пригласивший нас профессор Миланского университета Бруно Апполони тоже уже приехал и со своими ассистентами налаживает оборудование в компьютерном классе. Мы отправились с ним знакомиться. Профессор Апполони оказался весьма примечательной личностью, с длинными седыми волосами, крючковатым носом, дергаными движениями и труднопонимаемым английским. Он предложил чтобы его ассистенты помогли нам установить необходимое программное обеспечение на наши ноутбуки, что мы и сделали.

На следующий день началась учебная неделя. Распорядок у неё был такой, первая лекция начиналась в девять, то есть до девяти нужно было уже позавтракать. Потом была лекция длиной в полтора часа, после неё получасовой перерыв на то чтобы попить кофейку, потом ещё одна лекция, после которой был обеденный перерыв продолжающийся до полтретьего. Потом ещё или две лекции, или лабораторные занятия. После этого иногда бывали студенческие презентации. В полседьмого учебная часть дня заканчивалась, мы расходились по своим комнатам, а в восемь шли ужинать.

Профессора читавшие нам лекции приехали из разных стран, из Канады, Бразилии, Польши, США, Великобритании. Италию представляла пригласившая нас сторона, а Россию наш профессор. Выяснилось например что понимать английский поляков, значительно проще чем английский тех же итальянцев. А когда выпьешь чего нибудь алкогольного так совсем все значительно понятней становятся. Но когда тебе читают ужасно умную лекцию, которую ты и на родном-то языке может быть не сразу бы понял, а тут вообще понимаешь с пятого по десятое, то это несколько грустно. И одновременно с этим становиться понятно к чему нужно стремится.

В первый день лекции нам читали профессора Бруно Апполони, и Витольд Педрич, про Granular Computing и Algorithmic Inference. На другой день Витольд Педрич рассказывал про Fuzzy sets, Януш Каспрчик про Decision Methods, а Симон Басис про Clustering. На следующий день были лекции и лабораторные Владика Крейновича про Interval Computing, причем в нем чувствовалась советская закалка, он сказал что никакого оборудования ему не нужно и мы весь час решали на бумажке задачи из области интервальных вычислений. В тот же день была и лекция Франческо Карло Морабито про Knowledge Engineering. Кроме того состоялось две студенческие презентации на которых студенты рассказывали о работе, которой в данный момент занимаются. На следующий день была экскурсия, а на другой день после экскурсии были лекции профессора Вячеслава Шкодырева про Neural Networks и лабораторная в LabView, лекция профессора Марко Гори и лекция профессора Хаджан Йина про Neural information processing. Снова было две студенческие презентации. На другой день лекцию и лабораторную про Genetic Algorithms провел профессор Фернандо Гомиде, он показал как в Matlab можно использовать генетические алгоритмы. Была ещё одна лекция профессора Франческо Карло Морабито и лабораторная профессора Хаджан Йина, на которой он показал как можно сделать в Matlab самоорганизующиеся карты Кохонена. В последний день была только одна лекция профессора Гори, после чего все отправились паковать чемоданы.

Запомнился эпизод, в один из первых дней, когда я сидел на лекции, а в ряду впереди меня важный профессор. Его ноутбук был включён, и на его мониторе мелькали какие-то совсем уж не учебные картинки. Какие-то сайты, магазины... Когда на экране появилась полуобнаженная красотка, то мне было ужасно трудно сохранять серьезное выражение лица. Идёт лекция, профессор читает что-то умное, а я только гляну на то что делается впереди меня, и меня пробивает на хи-хи. Еле выдержал до конца лекции.

О хлебе насущном в Эриче можно было особо не задумываться, завтракали мы в Центре Майорана, а обедали и ужинали в местных ресторанах, где для нас было оплачено скромное но вполне питательное меню. Даже был выбор, с чем именно мы желаем макароны, с таким соусом или с другим, мясо или рыбу. Я заказывал исключительно рыбу, потому что во первых хрюшек жалко, а во вторых в Сицилии, которая со всех сторон окружена морем, рыба всегда свежайшая и вкуснейшая. Оплачивать нам нужно было только напитки, а так только расписаться в бумажке, что мы к ним заходили и всё. У нас был список из пяти или шести ресторанов, которыми мы можем воспользоваться и мы последовательно обходили их все, каждый день выбирая тот где мы ещё не были.

В одном ресторане наши дамы произвели такое впечатление на пожилого итальянца официанта, ни слова не понимающего по английски, что он дал нам бутылку вина за свой счет. Когда мы спросили его не марсала ли это он отрицательно покачал головой и кинулся открывать другую бутылку, вот мол попробуйте. Мы уже стали опасаться говорить что нибудь ещё, а то вдруг он ещё что нибудь откроет, за что мы потом полжизни будем расплачиваться.

В другом ресторане ребята один раз увидели, как за соседний столик подают кого-то с клешнями и тоже захотели попробовать. Подозвали официанта, спросили, но он не понял, что от него хотят. Ему пытались втолковать разными способами, но всё безрезультатно. Наконец Костю осенила блестящая идея, он достал ручку и на салфетке принялся рисовать омара. Официант закивал "Си! Си! Арагоста!", после чего сказал что арагосты у них нет. Но идея попробовать омара нас не оставляла. В другом ресторане, нам всё таки удалось заказать омара, но за порцию запросили пятнадцать евро. Я не стал участвовать в таком дорогостящем предприятии, а ребята всё таки заказали, с макаронами для сытности. В итоге им принесли нечто напоминающее макароны по флотски, с напиханными внутрь кусочками панциря и клешней. Это было жестокое разочарование.

Иногда после ужина мы отправлялись в погребок называемый Marsala room поскольку там находились две винные бочки. Там собирались студенты, пели песни, бренчали на гитаре и вообще всячески культурно отдыхали, и налаживали международные контакты. Выяснилось что Костя большой любитель русских народных песен, и чтобы поразить воображение иностранцев он привлек в свои ряды Таню и вдвоем они составили довольно неплохой дуэт. Поляки тоже хорошо пели и даже предложили песенную дуэль, но она в итоге не состоялась. Выяснилось, что они даже знакомы с творчеством Окуджавы, и в подтверждение они спели "Пока земля ещё вертится..." на польском. Но чаще всего звучали песни Битлз, которе знал и мог подхватить студент любой страны.
Позже выяснилось, что профессор из Техаса, бывший ленинградец, тоже любит петь, и поэтому скоро состав нашей труппы поменялся исключительно на мужской. Профессор или Костя задавали песню, и если оба её знали, то они пели, если нет, то кто-нибудь бежал в компьютерный класс, чтобы найти в интернете текст, и распечатать. Профессор нежно любил Интернационал, многократно его исполнял, и однажды за ужином даже уговорил нашу группу присоединиться к нему. Этот вечер итальянцам запомнится надолго.

В Эриче мы познакомились со студенческой парой Олей и Андреем, которые тоже приехали послушать лекции в зимней школе. Оказалось что он из Латвии, она из Литвы, познакомились они когда оба учились в Италии, потом поехали работать в Англию. Настоящие граждане мира. А в общем студентов съехалось не очень много. Всего человек двадцать, двадцать пять, из разных стран. Такой был многоязычный говор, но всё же с помощью английского нам удавалось понять друг друга.

Эриче со своими узкими, каменными, извилистыми улочками, старыми зданиями и красивыми панорамами, производит неизгладимое впечатление. Когда ты идёшь по такой улице и слышишь как тишину прорезает колокольный звон, то создается полное впечатление что тебя каким-то чудом забросило лет на восемьсот назад. Ощущение нереальности происходящего было очень сильно. Впрочем машины на улицах напоминали о том, что на дворе всё же двадцать первый век. На таких узких улочках проехать на машине становится совсем непростым делом. Бедные водители, сколько усилий им нужно было предпринять, чтобы только вписаться в поворот. На большинстве дорог в Эриче два автомобился даже не смоги бы разъехаться, так они узки. Когда же на город опускался туман (а может это было просто облако?) то чувство нереальности ещё более усиливалось. Тьма пришедшая с моря накрыла город... Вместо всех панорам только белесое марево, на улицах уже за несколько шагов уже ничего не различить.

Один день вместо лекций была экскурсия по древнегреческим храмам Сицилии. Тут наш дуэт русских народных песен тоже отличился. Всю дорогу пока мы ехали из Эриче к месту назначения они пели все песни из своего репертуара которые только помнили наизусть. Приехав на место мы побродили между колонн хорошо реконструированного храма, поглазели на живописно разбросанные валуны и обломки стен и впечатлились. Потом поехали смотреть другие развалины, а из-за того что слишком долго обедали, третьи развалины посмотреть не успели. Вместо этого решили ехать в Трапани и гулять там.

В последний день была только одна лекция, и полдня перед отъездом у нас были свободны. Мы потратили его на поход по сувенирным магазинам и другим достопримечательностям Эриче. Супруга нашего профессора, которая успела обойти весь Эриче пока мы были на лекциях показали нам самые красивые места в городе, полуразрушенные стены и замки, живописные пейзажи зелёной Сицилии.

На этой зимней школе наша группа была самой юной. В основном приехали аспиранты, то есть PhD студенты, на которых она и была рассчитана. А мы же всего лишь студенты пятого-шестого курса. Но все равно поездка была очень полезной. Мы увидели воочию как выглядит научный мир, и как он интересен. Обнаружили новые горизонты, к которым надо стремиться и новые территории которые требуется покорить. Мы отдохнули в замечательнейшей Сицилии в довольно приятное время года, так что теперь у нас должны быть силы для покорения этих самых вершин.

Решил для разнообразия попробовать выкладывать фотографии в Picasa. Вот что из этого вышло:

Италия - Рим



Сицилия - Эриче



Сицилия - Трапани



Сицилия - Экскурсия








Valid XHTML 1.0 © DarkEol, 2002–2017 Valid CSS